8 de marzo de 2009

O TEAR DE LLERENA




Charla con mi amigo de toda la vida, Julián Ruiz Banderas, uno de los fautores de la Torre Túrdula, con sus sorprendentes trabajos sobre aspectos de la cultura en Llerena. Y grande estudioso del arte en esta parte del mundo, sin ser grandilocuente.
Recordamos aquel estudio breve sobre los telares y las industrias de la tela en la Llerena del siglo XVIII, tan poco estudiados, y tan ignorados por tanto estudioso como hay de la cosa histórica. Y, sin saber por qué, hablamos de Galicia. Bueno, yo sí sé razones sibilinas de los caminos de Santiago, diversas y mutantes...
Parlamos de todo lo divino y de lo humano y sale, sin comerlo ni beberlo, un dicho del refranero popular gallego: Eres más complicado que un telar de Llerena, se dice en ese refranero, referido a la población de Llerena y sus telares, en la provincia de Badajoz. Lo recordamos de memoria, tanto Julián como yo... Es un dicho gallego antiguo que ninguno sabe poner en la lengua de Rosalía (o de Rosario, pienso yo). No llegamos a tanto. Con el mismo se alude a una empresa o algo muy difícil de hacer. He buscado en lo más a mano que he encontrado, en mi aun no ordenada biblioteca, por telar y por Llerena, y en El porqué de los dichos, de J.M. Uribarren, y nada. No viene nada. Se nota que tiene que ser dicho de la Galicia profunda.
Y rebusco por acá, y, ¡eureka!, hallo bastante, digo por internete. Curiosamente un grupo musical que lleva ese nombre, O tear de Llerena..., algunos interesantes vídeos de pandeiradas, muñeiras, con el nombre del dicho...
Parece ser que el refrán surge en Galicia porque en aquel siglo XVIII muchos gallegos emigran a Llerena, para trabajar en la industria textil, que se instaló en ella, en los telares que funcionaban de las reales fábricas y todo eso de la lana a pie de obra, como quien dice... Entonces, como los telares que encontraron os galeguiños dalá venidos eran diferentes a los que usaron antes na Galicia natal, y de más difícil manejo los nuevos llerenenses, dieron en decir esa expresión, que posiblemente, al retornarse a la otra tierra gallega, pervivió en el recuerdo, ya como un dicho referido a eso, algo dificultoso o complicado, por extensión o amplitud significativa. Recuerdo que en 1979, cuando fue restaurada toda la plaza mayor y la iglesia de Nuestra Señora de la Granada, vinieron picapedreros de Galicia, para hacer unos escudos en pedra, y charlando con ellos, que falaban un galego endemoniado, más que un castellano dreito, me dijeron algo de eso, que anoté en uno de los cuadernos que ya entonces hacía la función de lo que hoy es un blog...
Pero tiren del hilo, que por algún sitio se explica en pormenores el dicho galego, y como tiene su expresión en ese idioma...
Pero esto es un piquiño ainda, algo más de las muchas y diversas maneras de como Llerena forma también parte del mundo gallego, no ya las de aquellas épocas en que, al ser centro administrativo de la Orden de Santiago, y estar en ella la mesa maestral, esto es, la cosa de los dineros y hacienda, tuvo parroquias galegas dependientes de la misma, que no sé si fue así o fue que el tribunal de la santa Inquisición tenía férula y dominio por tierras gallegas... En fin, una muestra más de esa constante de ida y vuelta... De esta manera no es extraño, y lo he anotado ya en este sitio, que el comisario político del primer Xacobeo de la modernidad fuera nacido y criado en Llerena, vuelto a Galicia y como un galegiño mais...



NOTA. Y en esas tradiciones de culturas, querencias, idas y vueltas, tejido de telares y destejidos de vidas, muertes, amores y desamores, dedico esta entrada, con todos mis cariños, mis afectos, a la amiga del alma por estos lares, a Fauve, la petite sauvage, para su alegría y por tanto como nos da, en su espléndida generosidad, que incluso premia, lo que me asombra y agradezco. Y de mi gato Gurruñau a su minino Max. Ya he hecho algunas menciones en otras entradas...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hay algo que se llama libertad, y que debes ejercer libremente. Así que distingue bien entre las ideas, los sentimientos, las pasiones, la razones y similares. No son respetables; pero cuida, que detrás hay personas. Y las personas, "per se", es lo único que se respeta en este lugar. Muy agradecido y mucha salud. Que no te canse.